Colaboración de Paco Pérez
Capítulo III
COMPARSA “EL SEÑOR DE LOS GRANILLOS”
Hoy
continuaremos publicando las letras cantadas por este grupo y tengo que hacer
mención a la gentileza que han tenido de remitirlas en Word, lo que quiero
hacer público y mandarles mi gratitud.
Hacerlo
ha venido muy bien a todos porque el método que usé ayer me llevó a publicar,
por culpa de la audición imperfecta del vídeo, algunas imprecisiones
involuntarias sobre el contenido de la letrilla –ya están corregidas- y, también,
porque los errores ya no se repetirán.
Hoy
vamos a disfrutar con otra nueva canción y sus personajes:
2.- LOS COMERCIANTES FRUTEROS
En
esta historia los protagonistas son Juan
“El Jaenero” y un señor
inmigrante que es nombrado por los artistas como “El Moro”. Lo llamo así porque no sé cuál es su nombre, es como
ellos lo identifican.
Es
una realidad que mientras más comercios haya, en este caso fruterías, el monopolio se pierde, los clientes cambian y por eso las
ventas afectan en negativo a quienes estaban solos. Basados en estos hechos han
escrito la letra de esta canción:
Cuando yo iba
caminando,
por “El Paseo”,
me encontré con el “Jaenero”
y me hizo “gurugú”,
“gurugú”, “gurugú”, “gurugú”.
Al cruzar la primera
esquina,
y a mano izquierda,
me encontré con un moro
que me dijo pase usted,
entré y lo vi, y había
un jamón.
Un jamón, un melón y
una tripa salchichón.
Un jamón, un melón y
una tripa salchichón.
Y al salir de la
tienda,
me encontré al “Jaenero”,
otra vez, con turbante
y chilaba
y chancletas en los
pies.
Diciendo, ven aquí,
pase usted y mire bien
lo que acabo de traer.
Pa que venga aquí la
gente
y no vaya a Marrakech.
Un jamón y un melón,
del “Toloveo” creo que son.
Un jamón y un melón,
del “Toloveo” creo que son.
Y si no te ha gustado
el jamón del marroquí,
pásate por mi tienda
y te regalo a mi Joaquín.
El limón, el limón, el
limón.
Hagan
un clic en VÍDEO,
vean la actuación y escuchen la interpretación.
Hasta
mañana.
No hay comentarios:
Publicar un comentario