Páginas

viernes, 8 de febrero de 2013


PALABROS
DE
MI PUEBLO

Colaboración de Carmen Crespo Jiménez



Con “ch”
CHUSCA: Trocito do de leña encendido que salta de una hoguera.
CHISCO: Montón de paja o gárgula que se colocaba en la chimenea, con forma, para cocer sobre él el cocido. También se ponía la olla con el café de cebada tostada.
CHIRVETERA: Persona que es chismosa por deporte.
Con “d”
DIÑUELO: Es una cuerda que va de pared a pared y en ella se pone la ropa mojada para que se seque.
Antes, en el pueblo,  tendedero se pronunciaba muy poco y ahora se usa más que diñuelo.

Con “e”
EBREAR: Dar todo el tiempo posible la murga hasta conseguir lo que pedimos a nuestros padres o a otras personas.
EMPARCHINAO: Usamos esta palabra para comunicar que algo está excesivamente mojado. Por ejemplo: La tierra con el agua de lluvia, el pan por el aceite…
EMPONDERAO: Cuando una herida cambia de aspecto para empeorar.
ESCAJAR: Estirar lana de oveja con las manos para después llenar colchones.
ESCANSARRIERO: Persona tranquila que le da igual casi todo lo que pasa a su alrededor y no se da prisa por nada.
ESPACHURRAO: Algo que se nos presenta aplastado, bien sea alimentos o cosas.
ESPECHOS: Cuando una persona llega a la desesperación por alguna situación.
ESPERNIBLE: En Villargordo es sinónima de tacaño.
Le llamamos así a quienes tienen mucho apego al dinero y por eso  gastan muy poco.

Con “f”
FARFOLLONA: Estar gordito/a y a la vez de carnes flojas.
FERPÓN: Dar una paliza a alguien.
Esta palabra, en ciertos lugares, se pronuncia como “PERFÓN” o “PERFA”. Este fenómeno se debe a la transposición de sonidos dentro de una misma palabra, es decir, cambian las letras de posición.

Con “g”
GUALTRAPEAO: Algo que no has colocado bien y que está totalmente desordenado.
GRAILLA: Se llama así al escalón que hay a la entrada de las casas y que descansa en el suelo.
Antiguamente, y ahora menos, las personas se sentaban en ella cuando en las noches de verano las familias se salían a la calle para tomar el poco fresco que circulaba por el barrio.
GALIPUCHE: Algo comestible que es una mezcla de varios alimentos, que tiene mal aspecto y que no tiene por qué estar malo de sabor.
GALAPACHÍN: Llamamos así al terreno cuando se mezcla la tierra y el agua en los periodos de lluvia, formándose una pasta pegajosa que ensucia el calzado de quienes la pisan y luego van dejando sus restos y señales por donde caminan.
Antiguamente donde más se originaba este problema era en las casas. Como no había asfalto en las calles y por el contrario sí teníamos en ellas mucha tierra, piedras y barrancos pues esta escena era muy frecuente.
GARAFÁ o GAFÁ: Mojarse la cara o aclarársela con agua, después de habernos lavado con jabón, si lo hacemos juntando los cuencos de las manos y rociando su contenido sobre el rostro.    
                                                       
Con “I”
IGQUE: Dar un golpe a una persona con el dedo pulgar sobre el costado.

Con “J”
JARPILÁ: Hartarse de comer. 
Ejemplo: Cuando nos damos una buena panzá de pipirrana fresca en el mes de agosto.
JANDÓN: Céntimo, duro o euro.
Ejemplo: En Villargordo se suele usar con mucha frecuencia esta expresión para indicar a la persona con la que hablamos que no tenemos un céntimo: [No tengo ni un jandón.]

No hay comentarios:

Publicar un comentario